NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Keine exakte Übersetzung gefunden für
"إسرائيلية بريطانية"
Übersetzen Französisch Arabisch إسرائيلية بريطانية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
L'orateur appelle également à la libération du soldat israélien et du journaliste britannique, mesures supplémentaires d'instauration de la confiance.
وناشد أيضا إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي والصحفي البريطاني كتدبير إضافي من تدابير بناء الثقة.
-
Le curé du monastère, le Père Claudio Ghilardi, déclare : “Pendant neuf cents ans nous avons vécu ici sous des gouvernements turcs, britanniques, jordaniens et israéliens, et personne n'a jamais empêché les fidèles de venir prier.
ويقول راهب الدير، الأب كلوديو غيلاردي، 'لقد عشنا هنا تسعمائة سنة تحت الحكومات التركية والبريطانية والأردنية والإسرائيلية، ولم يمنع أحد الناس من القدوم للصلاة أبدا.
-
Par ailleurs, les représentants d'Israël sont mal placés pour parler de terrorisme alors que deux des anciens Premiers Ministres israéliens ont été qualifiés de terroristes par la police britannique.
علاوة على أنه ليس من المفيد بالنسبة لممثلي إسرائيل التحدث عن الإرهاب، لا سيما وان اثنين من رؤساء وزراء إسرائيل السابقين تعتبرهما الشرطة البريطانية إرهابيين.
-
À la fin d'octobre et au début de novembre 1956, les événements se précipitent et les forces britanniques, françaises et israéliennes envahissent la zone du canal. Les hostilités se poursuivent jusqu'à ce que l'Assemblée générale adopte le 2 novembre une résolution par laquelle elle appelle toutes les parties à cesser le feu et demande que soit rétablie la liberté de la navigation à travers le canal [résolution 997 (ES-1)].
وفي أواخر تشرين الأول/أكتوبر وأوائل تشرين الثاني/نوفمبر 1956، توالت الأحداث وغزت قوات بريطانية وفرنسية وإسرائيلية منطقة القناة.واستمر العدوان حتى اعتمدت الجمعية العامة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر قرارا يدعو إلى وقف إطلاق النار ويؤكد مجددا على مبدأ حرية الملاحة في القناة (القرار 997 (دإ-1)).
-
L'accord en question et la formation ultérieure du Gouvernement palestinien d'unité nationale ont ramené le calme malgré la poursuite des affrontements entre clans à Gaza où l'ordre n'est pas encore pleinement rétabli et les tirs de roquettes vers Israël n'ont toujours pas cessé. Un journaliste britannique, Alan Johnston, a été enlevé le 12 mars 2007.
وأدى هذا الاتفاق والتشكيل اللاحق لحكومة وحدة وطنية فلسطينية إلى تهدئة الحالة، وإن كان العداء بين الفصائل قد استمر في غزة حيث لم يجر بعد إعادة إقرار القانون والنظام بالكامل، وحيث لم يتوقف إطلاق الصواريخ على إسرائيل بعد، واختُطف صحفي بريطاني، ألان جونستون، في 12 آذار/مارس 2007.